Testimonies

Newsletter

Legal

Partners

Join us

Ads

Contact

About Us

Speak Portuguese Brazil, São Paulo, Brazil

  • Facebook - Grey Circle
  • Instagram - cinza Círculo
  • YouTube - Grey Circle
  • LinkedIn - Grey Circle
  • Twitter - Grey Circle

Código de Defesa do Consumidor

© 2016-2020 by Speak Portuguese Brazil. All rights reserved.

logo-speak.png

PT       FR

  • OUR SOLUTIONS

  • MOVING TO BRAZIL

  • TIPS ABOUT BRAZIL

  • BLOG

  • Blog

  • PARTNERS

    BLOG

    Find a job in Brazil
    Work in Brazil
    Culture

    UNDERSTANDING WHAT BRAZILIANS REALLY MEAN

    March 21, 2016

    |

    Marie Doremus


    Living in a different country requires adapting to local culture and communication, and not only because of the language barrier.

     

     

    The best manager in Brazil is the one who takes the time to understand and know his team; this includes incorporating the cultural, social and language aspect of the company and the country.  Brazilians like to take their time, they don’t like being pushed or to be in a hurry, and they hate being stressed out. For me, one of the most difficult aspects of getting to know Brazilians is understanding the nuances in what they’re saying.

    Brazilians speak Portuguese – that is of course common knowledge. However, as in most languages, words can have different meanings. This is especially true in Brazil, as Brazilians do not like conflict and fear both offending someone and taking offense. Understanding the hidden meanings in daily communication is a hard task, but don’t worry – we’ve got your back!

     

    The basics:

     

     

    When they say: Yes

    Foreigners understand: Yes

    What it really means: Maybe (or, sometimes, No)

     

    When they say: Maybe

    Foreigners understand: Maybe

    What it really means: No

     

    When they say: No

    Foreigners understand: No

    What it really means: “No way!” Or “Leave me alone, I don’t have time to talk to you”

     

    When they say: Abraço or beijos (hugs and kisses)

    Foreigners understand: “Wow, he really likes me”

    What it really means: They are just saying bye.

     

    When you have a meeting:

     

    When they say: I’m on my way

    Foreigners understand: They are almost there

    What it really means: They’re leaving from their place now

     

    When they say: I’ll be there in a couple of minutes

    Foreigners understand: They will be there in a few minutes

    What it really means: They’re on their way

     

    When they say: I’ll drop by later

    Foreigners understand: They’ll come later

    What it really means: They’re not coming

     

    When they say: “Let’s see each other again, we’ll set something up, ok?”

    Foreigners understand: They want to keep in touch

    What it really means: Maybe we’ll meet someday, God willing…

     

    When Brazilian are giving their opinion:

     

    When they say: Let me explain something to you …

    Foreigners understand: They think I’m stupid

    What it really means: You’re not Brazilian, and it doesn’t work how you think it would

     

    When they say: Your Portuguese is great!

    Foreigners understand: I’ve made so much progress with my Portuguese

    What it really means: They don’t understand much of what you’re saying, but at least you’re making some effort

     

    When they say: Great job, but perhaps we could do in a different way

    Foreigners understand: I’ve done a great job, and now they want to make it even better

    What it really means: That was not what they were expecting

     

     

     

    This is just a small overview of the hidden messages in Brazil. You also have to take into account that body language is very important, maybe moreso than anywhere else in the world. You’ll still have some work to do if you want to understand Brazilians like a local, but we’ll talk more about that in another article. But, hey, your Portuguese is great! Got it?

    Tags:

    working in Brazil

    Brazil culture

    Management

    Please reload

    Featured Posts

    Who is eligible to work in Brazil?

    January 7, 2017

    Our letter to investors in Brazil : Change in Visa fees

    March 14, 2016

    STUDENT VISA IN BRAZIL

    January 19, 2017

    1/10
    Please reload

    Recent Posts

    27/09 [Event] Live Music with Aymeric Frerejean

    September 14, 2017

    [French version] How to find an IVB and survive it in Brazil

    July 25, 2017

    Esthetic surgery, the other national sport in Brazil

    July 25, 2017

    Culture shock in Brazil... Tudo bem!

    July 25, 2017

    [Newsletter] Some news from me

    July 18, 2017

    Highway Brazil, traveling knowing the Brazilian reality

    July 17, 2017

    [Newsletter] "Goodwill make the way shorter"

    May 30, 2017

    [Video interview] The Speak Portuguese Brazil programs changed Julie Dehareng's professional life

    May 19, 2017

    The vocabulary to learn to travel in Brazil!

    May 18, 2017

    Travel report - Let's go to the Nordeste!

    May 18, 2017

    Please reload

    Archive

    September 2017 (1)

    July 2017 (5)

    May 2017 (6)

    April 2017 (4)

    March 2017 (4)

    February 2017 (2)

    January 2017 (2)

    November 2016 (2)

    August 2016 (1)

    June 2016 (4)

    May 2016 (8)

    April 2016 (5)

    March 2016 (8)

    February 2016 (5)

    January 2016 (2)

    December 2015 (1)

    November 2015 (2)

    June 2015 (35)

    Please reload

    Search By Tags

    1889

    1992

    2016

    Aarão Reis

    Amazon

    Amazonia Fashion Week

    Anglicism

    Atletico Mineiro

    August Compte

    Belo Horizonte

    Belém

    Belém fashion days

    Bossa nova

    Brasilia

    Brazil

    Brazil culture

    Brazil mentality

    Brazilian

    Business etiquette Brazil

    CCFB

    CNH

    Canada

    Carnival

    Christian

    Christianity

    Coaching

    Cruzeiro

    Culture

    Declaration of the Brazilian republic

    Detran

    Diamantina

    Discount

    Driving Brazil

    Driving school

    EBAC

    English

    Feira de Artisanato

    Find a job

    Florianópolis

    France

    Guarulhos

    HR

    Holiday

    Independence of Brazil

    Internet

    Islam

    Jew

    Judaism

    LinkdedIn

    MASP

    Management

    Mango

    Mariana

    Mercado central

    Mineiros

    Museu das Minas e do metal

    Museum

    Music

    Muslim

    My Little Brasil

    Olympic

    Olympic Games

    Orientation

    Oscar Niemeyer

    Ouro Branco

    Ouro Preto

    Ouro preto

    PPD

    Palacio Das Artes

    Pampulha

    Paranapiacaba

    Party

    Pará

    Paulista

    Pernambuco

    Pipa

    Portuguese

    Portuguese courses

    Praia da Pipa

    Praça do Papa